Консонантизм южно-кёнсанского диалекта корейского языка (в сопоставительном аспекте) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Шамрин Антон Сергеевич

  • Шамрин Антон Сергеевич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБУН Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 434
Шамрин Антон Сергеевич. Консонантизм южно-кёнсанского диалекта корейского языка (в сопоставительном аспекте): дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. ФГБУН Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук. 2022. 434 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Шамрин Антон Сергеевич

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

1. История изучения консонантизма корейского языка

2. Методика исследования

2.1. Лингвистические методы исследования

2.2. Программный (компьютерный) метод исследования

2.3. Сопоставительно-типологический

и сравнительно-исторический методы

2.4. Транскрипционная база исследования

2.4.1. Транскрипционное обозначение согласных

2.4.2. Транскрипционное обозначение гласных

2.5. Типы консонантных систем 49 Выводы

Глава II. СИСТЕМА ШУМНЫХ СОГЛАСНЫХ

ЮЖНО-КЁНСАНСКОГО ДИАЛЕКТА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

1. Билабиальные шумные согласные типа <ф»

1.1. Дистрибуция билабиальных шумных согласных

1.2. Инвентарь шумных билабиальных согласных фонем

1.3. Соответствие /р/ и /р:/ трем фонемам литературного языка

2. Переднеязычные шумные смычные согласные типа «Ъ>

2.1. Дистрибуция переднеязычных шумных смычных согласных

2.2. Инвентарь шумных переднеязычных смычных согласных фонем

2.3. Соответствие Л/ и Л:/ трем фонемам литературного языка

3. Переднеязычные шумные щелевые согласные типа <«»

3.1. Дистрибуция переднеязычных шумных щелевых согласных

3.2. Инвентарь шумных переднеязычных щелевых согласных фонем

3.3. Соответствие и фонемам литературного языка

4. Переднеязычные шумные аффрикаты 94 4.1. Дистрибуция переднеязычных шумных аффрикат

4.2. Инвентарь шумных переднеязычных смычно-щелевых согласных фонем

4.3. Соответствие Л£У и /££:'/ фонемам литературного языка

5. Гуттуральные шумные смычные согласные типа «к»

5.1. Дистрибуция гуттуральных шумных смычных согласных

5.2. Инвентарь шумных гуттуральных согласных фонем

5.3. Соответствие /к/ и /к:/ фонемам литературного языка

6. Гуттуральные шумные щелевые согласные типа «Ы»

6.1. Дистрибуция гуттуральных шумных щелевых согласных

6.2. Инвентарь шумных фарингальных согласных фонем

6.3. Соответствие /Ы/ фонемам литературного языка 131 Выводы

Глава III. СИСТЕМА МАЛОШУМНЫХ И НЕЙТРАЛЬНЫХ СОГЛАСНЫХ

ЮЖНО-КЁНСАНСКОГО ДИАЛЕКТА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

1. Билабиальные малошумные смычные носовые согласные типа «т»

1.1. Дистрибуция малошумных билабиальных смычных носовых согласных

1.2. Инвентарь малошумных билабиальных носовых согласных фонем

1.3. Акустические характеристики фонем

2. Билабиальные малошумные круглощелевые согласные типа

2.1. Дистрибуция малошумных билабиальных круглощелевых согласных

2.2. Инвентарь малошумных губно-губных щелевых согласных фонем

2.3. Акустические характеристики фонем

3. Переднеязычные малошумные смычные носовые согласные типа «п»

3.1. Дистрибуция переднеязычных малошумных смычных носовых согласных

3.2. Инвентарь переднеязычных носовых согласных фонем

3.3. Акустические характеристики фонем

4. Переднеязычные малошумные согласные типа «1» и «г»

4.1. Дистрибуция переднеязычных малошумных согласных

типа «1» и «г»

4.2. Инвентарь переднеязычных малошумных согласных фонем

типов «1» и «г»

4.3. Акустические характеристики фонем

5. Среднеязычные малошумные щелевые согласные типа «ф»

5.1. Дистрибуция среднеязычных малошумных щелевых согласных

5.2. Инвентарь малошумных среднеязычных щелевых согласных

фонем

5.3. Акустические характеристики фонем

6. Заднеязычные малошумные смычные носовые согласные типа «д» 179 6.1. Дистрибуция малошумных заднеязычных смычных носовых согласных 179 6.2 Инвентарь малошумных заднеязычных и среднезычных носовых согласных фонем 181 6.3. Акустические характеристики фонем

7. Гортанные согласные

7.1. Дистрибуция гортанных согласных

7.2. Инвентарь глоттальных согласных фонем

7.3. Акустические характеристики фонем 186 Выводы

Глава IV. ЮЖНО-КЁНСАНСКИЙ КОНСОНАНТИЗМ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛЕКТОВ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВ АЛТАЙСКОЙ

МАКРОСЕМЬИ

1. Билабиальные шумные смычные согласные типа «р»

2. Переднеязычные шумные смычные согласные типа «Ъ»

3. Переднеязычные шумные щелевые согласные типа

4. Переднеязычные шумные аффрикаты типа «|£»

5. Гуттуральные шумные смычные согласные типа «к»

6. Гуттуральные шумные щелевые согласные типа «Ь»

7. Билабиальные малошумные смычные носовые согласные типа «т»

8. Билабиальные малошумные щелевые согласные типа «т»

9. Переднеязычные малошумные смычные носовые согласные типа «п»

10. Переднеязычные малошумные щелевые согласные типа «1» и

мгновеннопреградные типа «г»

11. Среднеязычные малошумные щелевые согласные типа «ф»

12. Заднеязычные малошумные смычные носовые согласные типа «д»

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 217 Приложение 1: Фонические характеристики оттенков шумных

согласных южно-кёнсанского диалекта корейского языка 229 Приложение 2: Фонические характеристики оттенков малошумных

согласных южно-кёнсанского диалекта корейского языка 329 Приложение 3: Осциллограммы, спектрограммы и огибающие основного тона фонем южно-кёнсанского диалекта корейского языка

в различных позициях

Приложение 4: Список информантов 412 Приложение 5: Список слов, записанных от носителей южно-кёнсанского

диалекта корейского языка

Приложение 6: Список сокращений и условных обозначений

Приложение 7: Словарь терминов

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Консонантизм южно-кёнсанского диалекта корейского языка (в сопоставительном аспекте)»

ВВЕДЕНИЕ

Корейский язык - национальный язык корейского народа, проживающего на территории Корейского полуострова и близлежащих островов, находящихся в Восточной Азии между Японским морем на Востоке и Жёлтым морем на Западе. Корейцы составляют основное население этих территорий. Большая часть корейцев (около 50 миллионов человек) проживает в Республике Корея, располагающейся в южной части Корейского полуострова [https://kosis.kг/statHtm1/statHtm1.do?oгgId=101 &tb1Id=DT_1IN1502&vw_cd=MT_Z TITLE&1ist_id=A11_2015_1_10_10&scгId=&seqNo=&1ang_mode=ko&obj_vaг_id=& itm_id=&conn_path=MT_ZTITLE&path=%252FstatisticsList%252FstatisticsListIndex Ло]. В Корейской Народно-Демократической Республике проживает 25 миллионов корейцев. Кроме того, много корейцев проживает в КНР, США, Японии, Канаде и Австралии. В России насчитывается 176 тысяч корейцев, в Узбекистане - 177 тысяч, в Казахстане - 105 тысяч. Общее число корейцев в мире - 82,5 миллиона человек [https://www.joshuaproject.net/peop1e_groups/12795].

Самоназвание корейцев, проживающих на территории Республики Корея -хангук сарам или хангугин - по названию Великой империи Хан (Тэхан чегук), существовавшей на Корейском полуострове с 1897 по 1910 гг. Слово хан по-корейски означает 'великий' или 'лидер'. Самоназвание корейцев, проживающих на территории КНДР и КНР, - чосон сарам или чосонин по названию первого известного корейского государства Чосон, существовавшего, согласно легенде, с 2333 по 108 гг. до н. э., а также государства Чосон, существовавшего на Корейском полуострове с 1392 по 1897 гг. Слово чосон переводится на русский язык как 'утренняя свежесть'. Корейцы, проживающие на территории бывшего СССР, называют себя корё сарам или корёин - по названию государства Корё, существовавшего на Корейском полуострове с 918 по 1392 гг. н. э. Название корейского народа на русском, а также многих других европейских языках происходит от названия этого государства. Слово Корё является сокращением от

названия государства Когурё, существовавшего на Корейском полуострове с 37 г. до н. э. до 668 г. н. э [Носкова 2016: 346-356].

Как единая нация корейцы сформировались в VII в. н. э., в так называемый «период Объединённого Силла» (668-935 гг.), когда государство Силла подчинило себе земли государств Пэкче и Когурё, существовавших до этого на Корейском полуострове. Историки считают, что язык государства Силла является прямым предком средневекового и современного корейского языка [Lee, Ramsey 2011: 4]. Языки государств Пэкче, Когурё и Пуё рассматриваются как языки,

родственные языку Силла 1989; Ü7Ü 2004].

Генетические связи корейского языка с другими языками не установлены. Некоторые лингвисты считают, что корейский язык можно отнести к гипотетической алтайской языковой макросемье (наряду с тюркскими, монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками, а также японским языком). Сторонниками этой теории являются такие известные лингвисты как Е. Д. Поливанов, Г. Й. Рамстед, Н. Поппе, С. Мартин, С. А. Старостин, Ли Гимун [Аникина 2012: 23]. Однако есть исследователи, которые оспаривают эту версию [Бурыкин 1997]. Согласно одной из гипотез, древнекорейский язык мог принадлежать к японо-рюкюской семье языков [Martin 1987]. Существует также гипотеза, предполагающая связь корейского с дравидийскими языками [Hulbert 1905].

В прошлом корейский язык подвергался воздействию соседнего китайского языка ввиду активных контактов корейских государств с китайской империей. Китаизмы - один из главных источников, из которого формировался лексикон корейского языка. Слова китайского происхождения составляют около 60% лексического запаса корейского языка. В настоящее время в Южной Корее возникает также много заимствований из западных языков, в первую очередь английского [Sohn 2001].

Начало формирования корейского литературного языка относится к середине XV в., когда по приказу вана Седжона была разработана корейская национальная

фонетическая письменность «Хунмин Чоным», называемая в настоящее время в Южной Корее словом «Хангыль», а в Северной Корее - словом «Чосонгыль» (далее в настоящей работе - хангыль). До появления национального письма корейцы пользовались иероглифической письменностью, заимствованной из китайского языка. В настоящее время в качестве основной письменности корейцы используют хангыль. В Южной Корее в печатном тексте встречаются вкрапления китайских иероглифов. В современной версии алфавит хангыль включает в себя 40 букв (19 согласных и 21 гласная). Некоторые символы, входившие в «Хунмин Чоным» во время его создания, в настоящее время признаны устаревшими и более не используются [Курбанов 2009].

Корейский язык является государственным языком в Республике Корея и в Корейской Народно-Демократической Республике. Кроме того, корейский язык имеет статус регионального языка в Яньбянь-Корейском автономном округе Китайской Народной Республики [Lankov 2007].

Гористый рельеф Корейского полуострова, который раньше сильно затруднял мобильность людей и обеспечивал некую закрытость районов, стал причиной появления региональных диалектов [Lee 2015: 12]. В настоящее время корейский язык достаточно однороден и не имеет существенных различий, которые могли бы стать помехой в понимании друг другом носителей разных диалектов, исключением является диалект острова Чеджу [Ли Иксоп, Ли Санок, Чхэ Ван

2004: 425; Н^о 2020: 271]. Тем не менее, тот факт, что носители разных

диалектов могут понимать друг друга, не отменяет того, что диалекты корейского языка отличаются, в том числе на фонетическом уровне. Нормы литературного языка сформировались на базе сеульского диалекта (Центрального).

Среди корейских исследователей нет единного мнения по поводу того, каким образом отделять диалекты. Некоторые предлагают разделить корейский язык на

северный и южный диалекты, или на восточный и западный [ро^ 2012: 27].

Ю. Н. Мазур выделяет шесть основных диалектов корейского языка: 1) северо-восточный (провинции Янган, а также Северная и Восточная Хамгён);

2) северо-западный (провинции Северная и Южная Пхёнан, Чаган и часть северной Хванхэ);

3) центральный диалект (провинции Кёнги, Северная Чхунчхон, Южная и часть Северной Хванхэ, часть провинции Канвон);

4) юго-восточный (провинции Южная и Северная Кёнсан, а также части провинций Канвон и Южной Чолла);

5) юго-западный диалект (провинции Северная и Южная Чолла и часть Южной Чхунчхон);

6) диалект острова Чеджу [Мазур 1960: 11-12].

Корейские учёные чаще всего разделяют диалекты своего языка по провинциям:

1. Кёнсанский диалект (используется в провинциях Южная Кёнсан и Северная Кёнсан (регион Йоннам), а также в городах-метрополиях Пусан, Тэгу и Ульсан).

2. Диалект Чолла (используется в провинциях Южная Чолла и Северная Чолла (район Хонам), а также в городе-метрополии Кванджу).

3. Хамгёнский диалект (используется в провинциях Северная Хамгён и Южная Хамгён).

4. Пхёнанский диалект (используется в провинциях Северная Пхёнан и Южная Пхёнан)

5. Диалект Кёнгидо (используется в провинциях Кёнгидо, Хванхэ, Се-верная Чхунчхон и Южная Чхунчхон, Канвондо)

6. Диалект Чеджу (используется на Чеджудо) [¿Ю^ 1998: 12].

Некоторые исследователи выделяют больше диалектов, условно говорят о наличии собственного диалекта в каждой из провинций. К примеру, различают диалекты провинции Северной Кёнсан и Южной Кёнсан [Jongman, Lee 2012]. Мы придерживаемся данной версии, понимая при этом, что границы распространения диалекта не на 100% соответствуют границам провинции, и что частично этот диалект может распространяться на территорию соседних провинций и городов центрального подчинения, как указано у Ю. Н. Мазура.

В настоящей работе рассматривается южно-кёнсанский диалект, при этом все информанты являются уроженцами Пусана - города центрального подчинения, расположенного рядом с провинцией Южная Кёнсан.

Объект исследования - речь носителей южно-кёнсанского диалекта корейского языка.

Предмет исследования - фонико-фонологическая система согласных южно-кёнсанского диалекта корейского языка.

Актуальность исследования. Проблема описания и изучения лингвистических особенностей диалектов на синхронном срезе является актуальной в связи с процессом развития и унификации диалектов. Особенно важно зафиксировать и сохранить для науки звуковые системы языков и территориальных диалектов, поскольку особенности произношения можно изучать лишь при наличии носителей языка или диалекта, хорошо владеющих ими. Вопрос о родстве корейского языка с другими представителями алтайской языковой семьи остается открытым: недостаточная изученность разных уровней литературного языка и его диалектов. Именно фонетические исследования дают возможность установить промежуточные стадии развития языков, выявить их родство и существование общего праязыка. Стандартизация литературной нормы и некоторая ее искусственность, не дают того фонетического богатства, которое сохраняется и передается с поколения в поколение в бесписьменных диалектах и говорах. На этом основании был выбран южно-кёнсанский диалект корейского языка, а для сопоставления - тюркские языки Южной Сибири, письменная форма речи которых имеет недавние традиции.

Цель данной работы - выявить специфику консонантизма южно-кёнсанского диалекта корейского языка в системе диалектов корейского языка и в сравнении языками алтайской макросемьи, используя сопоставительно-типологический анализ.

Достижение намеченной цели предполагает постановку и решение следующих задач:

1) используя собственно-лингвистические методы исследования, выявить состав и дистрибуцию согласных фонем южно-кёнсанского диалекта корейского языка и их основных позиционно-комбинаторных оттенков;

2) определить экспериментально-фонетическими методами акустические параметры речевых реализаций согласных фонем и проверить их на фонематическую релевантность;

3) определить основные и дополнительные конститутивно-дифференциальные признаки (КДП1), структурирующие консонантную систему южно-кёнсанского диалекта;

4) выявить характер фонологической системы шумных и малошумных согласных южно-кёнсанского диалекта и её место в типологической классификации консонантных систем в языках гипотетической алтайской макросемьи;

5) на основе сопоставления полученных результатов с данными, опубликованными по литературному корейскому языку, определить специфику консонантизма южно-кёнсанского диалекта на фоне литературного языка, а также в сравнении с языками алтайской макросемьи;

Положения, выносимые на защиту

1. Инвентарь согласных фонем южно-кёнсанского диалекта включает 19 единиц - 11 шумных: ф/, ф:/, Л/, Л:/, /з7, /££/, /££:/, /к/, /к:/, /Ы/; 7 малошумных: /w/, /т/, /п/, /1/, /г/, /у, /д/, а также одну нейтральную фонему /?/.

2. Подсистема шумных смычных и смычно-щелевых согласных структурируется градуальной оппозицией по длительности, шумных щелевых переднеязычных - привативной оппозицией по наличию / отсутствию аспирации. Звонкость / глухость, степень напряжённости, интенсивность, фарингализованность / нефарингализованность, эпиглоттализованность / неэпиглоттализованность, вестибюляризованность / невестибюляризованность -конститутивные, но не дифференциальные признаки позиционно-комбинаторных

1 Полный список сокращений в приложении 6

2 Полный список терминов в приложении 7

оттенков фонем. Малошумные фонемы классифицируются эквиполентной оппозицией по способу и месту образования.

3. Звонкость / глухость шумных согласных коррелирует с их длительностью.

4. Система оппозиции южно-кёнсанских согласных по шумности / малошумности сформировалась не окончательно: фонемы /т/, /п/, /1/ реализуются как в шумных ([Ь], [?|]), так и в малошумных ([т], [п], [1']) оттенках. Это связано с перестройкой консонантной системы южно-кёнсанского диалекта.

5. Фонемы /1/ и /г/ являются самостоятельными, а не аллофонами одной фонемы, как традиционно считается в корееведении.

6. Сходство южно-кёнсанского диалекта и северных диалектов корейского языка состоит в том, что, в отличие от центральных диалектов и литературного корейского языка, фонемы типа «э» реализуются как в свистящих, так и в шипящих оттенках; фонемы типа «|£» - в переднеязычных оттенках [Ч§] с круглощелевым вторым компонентом или передне-среднеязычных оттенках [Ь£'] с плоскощелевым вторым компонентом; наблюдается чередование аллофонов фонемы со среднеязычными малошумными звуками [о]. Это дает основание говорить о сохранении элементов древнекорейской фонетической системы.

7. Наличие градуальной оппозиции смычных согласных по длительности обеспечивает сходство южно-кёнсанской консонантной системы с системами многих тюркских языков Сибири (алтайским, телеутским, теленгитским, кумандинским, тубинским, долганским, нижне-тёйским говором сагайского диалекта хакасского языка): в интервокальной и постсонантно-превокальной позициях краткие согласные озвончаются, долгие являются облигаторно глухими.

8. Размытость границ между сонорностью и шумностью, характерная для южно-кёнсанских малошумных фонем, фиксируется также и в сибирских тюркских языках: в тубинском языке представлено чередование «т» / «Ь» / «р»; варьирование билабиальных шумных и щелевых звуков в рамках одной фонемы отмечается в кумандинском и тувинском языках, среднеязычных - в кумандинском и тубинском.

Научная новизна. Корейский язык нашел освещение в трудах многих отечественных и зарубежных лингвистов. В нашей стране изучением фонетики корейского языка занимались А. А. Холодович [1954], Л. Р. Концевич [1953], Л. Р. Зиндер [1956], M. Ю. Mазур [1960], Л. Г. Скалозуб [1957]. Большой вклад в изучение фонетики корейского языка внесли такие зарубежные исследователи как Л. Росни [1864], Г. Й. Рамстедт [1939, 1951], С. Э. Mартин [Martin 1962; 1966], Г. Юнкер [Junker 1955], П. Ладефогед [Cho et al 2002], С. Р. Рэмси [Ramsey 1978]. Среди корейских исследователей, занимавшихся фонетикой, стоит отметить Чо Тхэхона3 [Cho 1996; 1998; 1999; Cho et al 2000; 2002; Cho, Keating 2001], Чо Сынбока [Cho 1967], Чо Ёнми [Cho 1988], Ан Санчхоля [Ahn 1985], Ким Чхину [Kim 1968], Ким Ванджина [Kim 1967; 1978], Ким Ёнсона [Kim 1987], Ким Хёнъёпа [Kim 1990], Ким Джонми [Kim 1986], Ли Гимуна [Lee 1979], Ли Пхёнгына [Lee 1990], Ли Бёнгуна [Lee 1973; 1977], Ли Соннёна [Lee 1954; 1985; 1987], Ли Ёнсона [Lee 1991], Сон Хомина [Sohn 1987; 2001; 2007], Ом Иксана [Eom 1994], Ху Уна [Huh 1965; 1990], Кан Синхана [Kang 1990], Кан Янсуна

[Kang 1991], Mун Янсу [Moon 1975], Кан Онми □ 2011], Ку Хёнока [Т^Ц

1999], Пак Чондока [ЩЩЩ 2009].

Если литературный корейский язык в значительной мере изучен и описан, то диалектные системы остаются до сих пор малоисследованными. Советские учёные (А. А. Холодович [1954], M. Ю. Mазур [1960], Л. Р. Концевич [1953]) посвящали работы, в основном, северным диалектам, причём все эти исследования проводились ещё в 1950-1960-х гг., а к настоящему времени методы и методология изучения фонетики значительно изменились. Среди диалектов Южной Кореи наибольшее внимание лингвистов привлекал язык острова Чеджу

3

Здесь и далее фамилии и имена корейцев и китайцев приводятся в восточной традиции (сначала фамилия, потом имя) по правилам, разработанным Л. Р. Концевичем [Концевич 2001: 291-344] и принятым в корееведении как стандарт. Фамилии и имена российских, европейских и американских исследователей даются в европейской традиции (сначала имя или инициалы, потом фамилия).

(статьи Чо Тхэхона, Чун Суна, П. Ладефогеда [Cho et al 2002]). Было опубликовано несколько статей о варианте корейского языка, распространённого в провинции Южная Кёнсан (работы Чхун Гванхёна [Chun 1979], Чхун Ёнчхана [Chung 1968]). В основном, исследования Кёнсанского диалекта касаются изучения интонации, в частности тональной системы, а также вокализма в целом [Anderson 1978]. В 2012 году была опубликована статья Ли Хёнджона и Алларда Джонгмана «Effects of tone on three-way laryngeal distinction in Korean: An acoustic and aerodynamic comparison of the Seoul and South Kyungsang dialects», посвящённая сравнению консонантизма в сеульском диалекте и в диалекте провинции Южная Кёнсан [Jongman, Lee 2012], в которой дается общее описание.

Таким образом, можно говорить о том, что южно-кёнсанский диалект корейского языка в фонетическом аспекте малоизучен.

В настоящей диссертации консонантизм южно-кёнсанского диалекта описывается с использованием методов экспериментальной фонетики. Выявлен инвентарь шумных и малошумных согласных фонем, установлены основные конститутивно-дифференциальные признаки, структурирующие подсистему южно-кёнсанского шумного консонантизма, установлены закономерности качественной редукции и чередования консонантных настроек в южно-кёнсанском диалекте корейского языка, выявлена система оппозиций южно-кёнсанских согласных по шумности / малошумности, определен самостоятельный фонологический статус ряда фонем, выявлено сходство фонологической системы южно-кёнсанского диалекта с северными диалектами корейского языка и его отличия от южных диалектов и литературного корейского языка. Полученные результаты сопоставлены с данными по тюркским языкам Южной Сибири, гипотетически являющимися родственными корейскому языку, определено общее и специфическое как в принципах структурно-таксономической организации консонантных систем, так и в субстантных характеристиках единиц системы. Установлено сходство с соответствующими системами сибирских тюркских языков на основании наличия оппозиции по длительности, а также на размытости границ между сонорностью и шумностью.

Теоретическое и методологичское основание исследования

Теоретическая и методологическая база исследования строится на методиках, используемых фонетистами Лаборатории экспериментально-фонетических исследований имени В. М. Наделяева Института филологии СО РАН, продолжающими, в свою очередь, традиции Ленинградской фонологической школы [Щерба 1912; 1955; Зиндер 1960; 1979; Касевич 1977; Зиндер, Касевич 1989; Бондарко 1981; Наделяев 1985].

Теоретическая значимость исследования.

Выявлены признаки и оппозции, лежащие в основе консонантной системы одного из диалектов корейского языка, что можно считать вкладом в изучение диалектологии корейского языка и алтаистической теории. Выявлены сходства и различия между диалектами корейского языка и литературным корейским. Структурирован фонетический уровень, представлено целостное системное описание консонантной системы одного из диалектов корейского языка в широкой сопоставительной перспективе.

Практическое применение результатов. Основные положения и выводы настоящей работы могут быть использованы в сравнительно-сопоставительных и типологических исследованиях корейского и алтайской семьи языков, в диалектологических и лингвогеографических разработках, при написании лекционных курсов по фонологии корейского языка для студентов-филологов Новосибирского государственного университета и других вузов, а также послужат теоретической основой при написании фонетических разделов в учебниках и учебных пособиях по корейскому языку.

Методика исследования - комплексная, включающая собственно лингвистические - субъективные и объективные методы, а также объективные инструментальные методы акустической фонетики: а) метод непосредственного аудиовизуального наблюдения исследователя и информантов; б) метод дистрибутивного анализа с использованием правил выделения фонем Н. С. Трубецкого, в основе которого лежат функциональные критерии дополнительной и контрастирующей дистрибуции и свободного варьирования;

метод минимальных пар; в) методы акустической физики - осциллографирование, спектрографирование, анализ частоты основного тона (ЧОТ) и интенсивности, применяемые, в частности, в лингвистике в экспериментально-фонетических компьютерных программах обработки звуков речи Speech Analyser.

Материалом исследования послужили корейские слова4, выписанные из

«Корейско-русского словаря» под редакцией Иль Дона 2005] и

записанные на диктофон в произношении десяти дикторов 5 - носителей исследуемого диалекта в возрасте от 20 до 50 лет, хорошо владеющих родным языком. Для каждой из словоформ был создан отдельный файл с помощью компьютерной программы Gold Wave в формате wav., после чего файлы сегментировались вручную в программе Speech Analyser с учётом данных осциллограммы, спектрограммы, кривой основного тона и интенсивности (пример сегментирования см. на рис. 1). Программа дигитальной обработки акустических параметров реализаций корейских согласных фонем включает 1 050 слов, по 50 единиц на каждую предполагаемую гомогенную фонему. Все лексические единицы произносились четырежды каждым из десяти дикторов. Таким образом, было создано 42 000 звуковых файлов, каждый из которых содержит одно слово. По методике, применяемой в лаборатории экспериментально-фонетических исследований им. В. М. Наделяева (далее ЛЭФИ) Института филологии СО РАН (Новосибирск), для анализа отбираются только каждый 2-й и 3-й повторы произнесенной лексической единицы. В итоге была проанализирована и статистически обработана 21000 лексем. При сегментировании словоформ использовалась методика, применяемая в ЛЭФИ.

Апробация работы. Основные положения исследования изложены в докладах на всероссийских конференциях с международным участием «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 2018, 2019, 2020 и 2021 гг.), «Алтайское языкознание: проблемы и исследования»

4 Полный список слов, записанных от носителей южно-кёнсанского диалекта, в приложении 5

5 Полный список информантов в приложении 4

(Горно-Алтайск, Научно-исследовательский институт алтаистики им. С. С. Суразакова, 2019 г.), «Актуальные вопросы изучения истории, международных отношений и культур стран Востока» (Новосибирский государственный университет, 2019 и 2021 гг.).

Рис. 1. Сегментация слова OOX [?,jv,AVd^'(,AV,A(?l 'кокос' в программе Speech Analyzer

Публикации по теме работы. По теме дисстертации автором опубликовано 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ (из них 1 статья в издании, входящем в международную наукометрическую базу данных Web of science и 2 статьи в издании, входящем в международную наукометрическую базу данных Scopus); 1 научная статья в другом издании; 2 работы в материалах всероссийских конференций с международным участием. Общий объём опубликованных работ составляет 3,5 п. л.

1. Шамрин, А. С. Фонема /h/ в кёнсанском диалекте корейского языка [Текст] / А. С. Шамрин // Сибирский филологический журнал. - 2022. - № 1. - С. 210-220. (РИНЦ, ВАК, Wos, Scopus).

2. Шамрин, А. С. Инициальные гуттуральные типа «к» в южно-кёнсанском диалекте корейского языка [Текст] / А. С. Шамрин // Вестник НГУ. Серия: История, филология. - 2019. - Т. 18. - № 2: Филология. - С. 86-97.

- DOI 10.25205/1818-7919-2019-18-2-86-97 (РИНЦ, ВАК, Scopus).

3. Шамрин, А. С. Звукотип «Т» в кёнсанском диалекте корейского языка [Текст] / А. С. Шамрин // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2020. - Т. 6.

- № 3. - С. 163-183 (РИНЦ, ВАК).

4. Шамрин, А. С. Перцептивное восприятие ауслаутного смычного согласного в корейском языке [Текст] / А. С. Шамрин // Актуальные вопросы изучения истории, международных отношений и культур стран Востока: мат-лы конференции / Новосиб. гос. ун-т. - Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2019. - С. 128-133 (РИНЦ).

5. Шамрин, А. С. Сопоставление гуттуральных согласных звуков типа «К» в алтайском и корейском языках [Текст] / А. С. Шамрин // Алтайское языкознание: Проблемы и исследования. Материалы всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвящённой 150-летию первой «Грамматики алтайского языка». - Горно-Алтайск, 2019. - С. 122-127 (РИНЦ).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, семи приложений и списка литературы. В первой главе рассматривается история изучения консонантизма корейского языка, описывается методика исследования. Во второй главе приводится анализ шумных, а в третьей главе - анализ малошумных и нейтральных согласных южно-кёнсанского диалекта корейского языка. В четвёртой главе проводится сопоставление южно-кёнсанского консонантизма с консонантизмом других диалектов корейского языка, а также языков алтайской макросемьи. В заключении приводятся выводы. Список литературы включает 165 единиц. В Приложениях представлены таблицы фонических характеристик оттенков согласных фонем южно-кёнсанского диалекта корейского языка, осциллограммы, спектрограммы и огибающие основного тона фонем южно-кёнсанского диалекта в различных позициях, список информантов, список слов, записанный от носителей южно-кёнсанского диалекта, список сокращений и условных обозначений, словарь терминов.

Глава I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Цель написания данной главы - описать объект, предмет и методологию настоящего исследования: в первом параграфе представлена история изучения консонантизма корейского языка, а также его диалектов, в том числе южно-кёнсанского, во втором - методы изучения консонантизма южно-кёнсанского диалекта.

1. История изучения консонантизма корейского языка

Первое исследование фонетической системы корейского языка было проведено группой учёных в середине XV в. во время создания корейского национального письма хангыль. В отличие от иероглифической письменности, которой корейцы пользовались до этого, хангыль является фонематическим письмом: каждой букве соответствует одна фонема. В документе «Хунмин Чонъым» 1446 г. все звуки поделены на группы: губные, зубные, переднеязычные, заднеязычные и

гортанные. При этом форма букв связана с их артикуляцией. Так, символ Н, обозначающий звук [к], выглядит как язык, задняя часть которого поднята к нёбу, а символ I—, обозначающий звук [п], выглядит как язык, кончик которого поднят

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шамрин Антон Сергеевич, 2022 год

43. ЩЩ - литература

44. Ш - вода

45. ШВ|Щ - физика

46. - США

47. - искусство

48. П|х1С - сходить с ума

49. - народ

50. Ш - низ

Е

1. В^-ё - радон

2. В^н - радий

3. В^И0|Е -

радиатор

4. ЕВС|£ - радио

5. - лапша быстрого приготовления

6. В Ю Е - зажигалка

7. ЕШ^ - сирень

8. В^ОА - латынь

9. В-|Л|0^ - Россия

10. Ж^ОО - русский язык

11. - лимон

12. - регби

13. ^^ - ром

14. Й|НЫ|0|^ -

лимонад

15. Й|—- ресторан

16. - реслинг

17. Й|0|ХН - лазер

18. - линза

19. ЙС - Рим

20. Й1^ — - романс

21. й¥ - робот

22. ЙЖ - вестибюль

23. Й^ - лосьон

24. Й^М - ракета

25. й^ - канат

26. - рентген

27. ЙЫ|&— -

Ренессанс

28. - ритм

29. В|—3 - риск

30. В|—М - список

31. В|^Вш - реализм

32. - губная помада

33. Й^Вш -логарифм

34. -ревматизм

35. - легато

36. ы = - лаборатория

37. В|Е - лидер

38. ^^ - яичная скорлупа

39. ЕЕЁ - радиан

40. Ее - хрип

41. - ракетка

42. Е^— - латекс

43. В"М - бегун

44. £НЖ - резина

45. В-|Л|0^ - час пик

46. -Люксембург

47. ¥СМ0 -Румыния

48. ¥М - рубль

49. ¥Ж - жалюзи

50. ВЖ - печень

Приложение 6: Список сокращений и условных обозначений

ААБ - артикуляционно-акустическая база АДЗ - абсолютная длительность звука г. - год г. - город

г. р. - год рождения

ГНО - гортанно-неокруглённый

ГО - гортанно-округлённый

Гц - герц

Дб - децибел

КДП - конститутивно-дифференцирующий признак

ЛЭФИ ИФЛ СО РАН им. В. М. Наделяева - Лаборатория экспериментально-фонетических исследований Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук имени Владимира Михайловича Наделяева мс - миллисекунда

МФА - Международный фонетический алфавит ОДЗ - относительная длительность звука рис. - рисунок с. - страница

СДЗ - средняя длительность звука

см. - смотреть

т. е. - то есть

т. п. - тому подобное

табл. - таблица

УУФТ - универсальная унифицированная фонетическая транскрипция ЧОТ - частота основного тона

« » - в квадратные скобки заключены звукотипы / / - в косые линии заключены фонемы [ ] - в квадратные скобки заключены оттенки фонем

Приложение 7: Словарь терминов

Акустическая фонетика - раздел экспериментальной фонетики, изучающий особенности речевого звукообразования в аспекте воникающих при этом звуковых волн [Ахманова 1966: 496].

Аллофон фонемы (вариант фонемы, представитель фонемы, оттенок фонемы) трактуется как реализация, конкретная манифестация фонемы [Ахманова 1966: 40].

Артикуляционно-акустическая база (ААБ) - система произносительных навыков и их акустических эффектов, являющаяся характеристикой этноса, а не самого языка. ААБ складывается на ранней стадии формирования этнической группы и сохраняет свою специфику - в силу относительной автономности звуковых систем - до тех пор, пока данная этническая группа существует как компактная общность. ААБ сохраняется даже в том случае, если этнос в процессе своего исторического развития переходит на другой язык в результате интенсивных контактов с другими народами. При этом изначально свойственная данному этносу ААБ при переходе его на другой язык принципиально изменяет звуковую систему каждого усвоенного данной этнической общностью нового для нее языка; приняв новый язык, но сохранив свою ААБ, этнос создает новый диалект этого языка с отличной от языка-источника фонетикой [Наделяев 1986: 315; Селютина, Уртегешев, Эсенбаева, Добринина, Рыжикова 2013]. Отмеченные особенности артикуляционно-акустических баз позволяют использовать их в качестве источника информации историко-лингвистического характера.

Аспирация (придыхание), используется для обозначения шума выходящего воздуха при быстром удалении преграды или при форсированном выдохе через суженную щель гортани [Трахтеров 1962: 27].

Аффриката (смычно-щелевой, смычно-фрикативный) - сложный согласный звук, состоящий из двух компонентов: смычного и гоморганного щелевого [Ахманова 1966: 61].

Билабиальные согласные - согласные разного способа образования, объединяемые билабиальной артикуляцией, то есть образуемые сближением или смыканием обеих губ [Ахманова 1966: 67].

Веляризация - дополнительная артикуляция, в результате которой задняя часть спинки языка сближается с мягким нёбом, что вызывает твёрдость согласных, резко понижая тон и шум [Ахманова 1966: 73].

о

Вестибюляризация - тип дополнительной артикуляции, возникающий в результате работы ложных голосовых связок, который накладывается на основную фонацию звука.

Глоттализация - тип дополнительной артикуляции, возникающий в результате вставки в основную фонацию звука глухого смычного, глухого щелевого или звонкого глоттального согласного [Уртегешев 2021: 135].

Глотталъный (гортанный) согласный - согласный звук, образуемый в голосовой щели трением воздуха о голосовые связки, ненатянутые или слабонатянутые, вследствие чего при проходе через них воздуха получается не голос, а шум [Ахманова 1966: 111].

Градуальная оппозиция - противопоставление членов ряда, характеризующихся различной степенью (градацией) одного и того же признака [Ахманова 1966: 370].

Гуттуральный согласный - общее название, применяющееся для обозначения целого ряда согласных от нёбных до ларингальных, включая увулярные, фарингальные и эпиглоттальные [Ахманова 1966: 119].

Диалект - разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. Различают территориальные и социальные диалекты [ЛЭС 1990: 132].

Заднеязычные согласные образуются задней частью спинки языка, которая поднимается к мягкому нёбу [Ахманова 1966: 150].

8

Термин предложен Н. С. Уртегешевым, в данной работе определение даётся впервые.

Звукотип (звуковой тип, тип звука) - совокупность функционально-акустических характеристик, объединяющих ряд звуков как представителей функционально-акустического единства более широкого, чем фонема [Ахманова 1966: 475].

Имплозивный (сомкнутый) согласный - ненапряженный смычный согласный, артикуляция которого ограничивается экскурсией [Ахманова 1966: 174]; при этом имплозивные согласные - разновидность смычных согласных: они не противополагаются взрывным или аффрикатам как самостоятельные фонемы, а выступают вместе с взрывными как аллофоны одной фонемы [Щербак 1970: 143].

Малошумные согласные. Термин предложен В. М. Наделяевым при изучении языков народов Сибири для обозначения согласных, традиционно трактуемых как сонорные [Кечил-оол 2006: 33]. Если сонанты (или сонорные) как класс согласных характеризуются преобладанием тона над шумовыми составляющими и по своим акустическим характеристикам сближаются с гласными [ЛЭС 1990: 479], то малошумные согласные не во всех позициях реализуются как сонорные, т. е. звучные; в определенных позиционно-комбинаторных условиях они проявляются как глухие, что делает использование термина сонорные для квалифицирования определенных звуков некорректным [Кечил-оол 2006: 33].

Межуточноязычные согласные артикулируются межуточной частью спинки языка (межуточная часть определяется так: вся спинка языка делится на три части; первая из них, прилегающая к кончику языка - передняя; часть, оставшаяся после выделения передней части спинки языка, снова делится на три: среднюю, межуточную и заднюю) [Селютина 2002: 20-21, 27-29].

Назализация - это сообщение звукам речи назального тембра, главным образом, под влиянием ассимилятивных процессов, вызывающих задержку подъема мягкого неба или преждевременное его опускание [Трахтеров 1962: 190]. Назализация (от лат. nasus 'нос', франц. nasal 'носовой') - артикуляция звуков речи (гласных), заключающаяся в опускании нёбной занавески и одновременном выходе воздушной струи через рот и нос [ЛЭС 1990: 320]. Добавим также, что назализованными могут быть и настройки щелевых согласных.

Носовой (назальный) согласный - произносимый с опущенным мягким нёбом, т. е. с включением носового резонатора, в результате чего воздух (звучащее дыхание) проходит через полость носа [Ахманова 1966: 271].

Оппозиция (противопоставление) - это различие двух (или более) однородных единиц языка, способное выполнять семиологическую функцию. [Ахманова 1966: 369]. В нашей работе упоминаются градуальная, привативная и эквиполентная оппозиции.

Палатализация (от лат. palatum 'нёбо') - подъем средней части спинки языка к твердому небу, сопровождающий губную, переднеязычную или заднеязычную артикуляцию согласного. Степень палатализации зависит от типа основной артикуляции: так, переднеязычные дорсальные палатализуются в большей степени, чем переднеязычные апикальные, образующиеся с поднятым к верхним зубам кончиком языка [ЛЭС 1990: 357].

Переднеязычные согласные - согласные, артикулируемые передней частью языка вместе с кончиком, который опускается к нижним зубам, когда передняя часть спинки образует преграду (дорсальные), либо поднимается вместе со спинкой, образуя преграду (апикальные) [Ахманова 1966: 318].

Привативная оппозиция - противопоставление, в котором один из членов характеризуется наличием определённого дифференциального признака, а другой - отсутствием его [Ахманова 1966: 370].

Ртовый согласный - произносимый с приподнятым мягким небом, смыкающимся с задней стенкой фаринкса, вследствие чего струя выдыхаемого воздуха проходит только через полость рта [Кечил-оол 2006: 35].

Сильный согласный - глухой согласный, обладающий признаком большей силы выдоха (и более сильной напряжённости артикуляции), отличающему их от слабых согласных [Ахманова 1966: 404].

Смычный согласный - звук, при произнесении которого имеется смычка артикулирующих органов на пути выдыхаемой струи воздуха; эта смычка либо преодолевается воздушной струей (взрыв), либо сохраняется, и тогда воздушная струя ее обходит, например, в случае боковых согласных [Ахманова 1966: 435].

Среднеязычный согласный - согласный звук, артикулируемый средней частью спинки языка [Ахманова 1966: 451].

Фарингализация - следствие усиленного трения воздуха о стенки фаринкса, вызываемого общей напряженностью артикуляционного аппарата и, возможно, некоторым сужением фаринкса [Щербак 1970]. Артикуляционно фарингализация - сужение глотки (фаринкса, греч. pharynx) в нижней или средней области, осуществляемое путем сокращения круговых мышц глотки или смещения назад корневой части языка [ЛЭС 1990: 320].

Фонема - это минимальная линейно неделимая единица языка, служащая для формирования звуковых оболочек значимых единиц языка и различения их семантики. Основная функция фонемы, лишь потенциально связанной со смыслом, смыслоразличительная [Наделяев 1985: 3-24].

Фонетика - раздел языкознания, изучающий способы образования звуков речи и их акустические свойства, то есть физиологию и акустику звуков речи [Ахманова 1966: 496].

Шумный согласный - согласный, тембр которого определяется характером данного шума [Ахманова 1966: 521]. Шумные согласные обозначают такие звуки, которые, в отличие от музыкальных тонов, не имеют отчётливо выраженной высотной характеристики из-за отсутствия в их основе строго периодических колебаний определенной частоты. Артикуляционные шумы возникают в результате трения струи воздуха, преодолевающей различные преграды, образуемые в полости рта, и являются акустическим признаком согласных звуков. При этом глухие согласные представляют собой чистые шумы, в звонких - шум участвует совместно с голосовым тоном, а в сонантах выступает лишь как едва заметная примесь [Трахтеров 1962: 192].

Щелевой (фрикативный) - согласный звук, образуемый трением выдыхаемого воздуха при неполном сближении органов речи [Ахманова 1966: 505, 521].

Эквиполентная оппозиция - противопоставление двух фонем по одному дополнительному дифференциальному признаку, т. е. в отличие от привативного

противопоставления не основанное на отрицании в немаркированном члене признака, наличествующего в маркированном [Ахманова 1966: 371].

Эпиглоттализация - тип дополнительной артикуляции, возникающий в результате колебательных движений черпалонадготанных складок, который накладывается на основную фонацию звука [Уртегешев 2021: 560].

Язык - самобытная семиологическая система, являющаяся основным и важнейшим средством общения членов данного человеческого коллектива, для которых эта система оказывается также средством развития мышления, передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций и т. п [Ахманова 1966: 530].

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.