Фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Магомедов, Магомед Магомедович

  • Магомедов, Магомед Магомедович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2012, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 200
Магомедов, Магомед Магомедович. Фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Махачкала. 2012. 200 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Магомедов, Магомед Магомедович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ФОНЕТИКА.

1.1 Вокализм.

1.1.1 Звукосоответствия в вокализме.

1.1.2 Звуковые процессы в области гласных.

1.1.2.1 Регрессивная ассимиляция гласных.

1.1.2.2 Чередование гласных.

1.1.2.3 Процессы стяжения.

1.1.2.4 Монофтонгизация.

1.2 Ударение.

1.3 Консонантизм.

1.3.1 Сонорные.

1.3.2 Смычно-взрывные.

1.3.3 Спиранты.

1.3.4 Звукосоответствия согласных.

1.3.5 Лабиализация и делабиализация.

1.3.6 Наращение согласных.

1.3.7 Звуковые процессы согласных.

1.3.8 Редукция и выпадение согласных.

1.4 Слог.

ГЛАВА И. МОРФОЛОГИЯ.

2.1. Категория грамматических классов.

2.2. Имя существительное.

2.2.1 .Категория числа.

2.2.2. Категория падежа.

2.3. Имя прилагательное.

2.3.1. Сложные прилагательные.

2.3.2. Склонение прилагательных.

2.4. Местоимения.

2.4.1 .Личные местоимения.

2.4.2. Возвратное местоимение.

2.4.3.Указательные местоимения.

2.4.4. Вопросительные местоимения.

2.4.5. Отрицательные местоимения.

2.4.6. Определительное местоимение.

2.5. Имя числительное.

2.6. Глагол.

2.6.1. Деепричастие.

2.6.2. Причастие.

2.6.3. Отглагольное имя.

2.6.4. Категория наклонения.

2.6.4.1 Долженствовательное наклонение.

2.6.4.2 Изъявительное наклонение.

2.6.4.3 Повелительное наклонение.

2.6.4.4 Запретительное наклонение.

2.6.4.5 Условное наклонение.

2.6.4.6 Условно - желательное наклонение.

2.6.5. Категория отрицания.

2.7. Наречие.

2.8. Частицы.

2.9. Союзы.

2.10. Междометие.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка»

Аварский язык включает в себя не только аварский, но и целый ряд языков андийских и цезских народностей.

В диалектном отношении аварский язык представлен северным и южным наречиями. Северное наречие, включающее в себя хунзахский, восточный и салатавский диалекты, составляет основу аварского литературного языка (болмац1).

Аварский язык характеризуется сильной диалектной раздробленностью. Особенно ощутимы различия между диалектами южного наречия, к которому относятся: андалальский, анцухский, батлухский, гидский, карахский, кусурский и закатальский диалекты и ряд смешанных говоров.

В научной литературе известны работы, в которых в той или иной степени исследуется гидский диалект. Прежде всего, это фундаментальный труд Ш.И.Микаилова (1959), в котором содержится классификация и фонетико-морфологическая характеристика всех диалектов и говоров южного наречия аварского языка. Учитывая многочисленность говоров южного наречия, которые, к тому же обнаруживают существенные расхождения между собой, было бы неверным ожидать всестороннего исследования всех говоров в одной монографии. Между тем, учет данных всех диалектов и говоров - необходимое условие научного изучения любого естественного языка (Чикобава,1969).

Описание хотодинского говора представляет собой необходимое звено в написании исторической фонетики и грамматики аварского языка, в последовательном выявлении генетических связей аварского языка с родственными языками и в сравнительно-историческом изучении их.

Предмет исследования - фонетические и морфологические особенности хотодинского говора гидского диалекта аварского языка.

Объект исследования - хотодинский говор гидского диалекта аварского языка.

Источники исследования: материал диссертации собран автором в 2007-2012 гг. во время работы учителем в селении Хотода Шамильского района Республики Дагестан. Проводились беседы с людьми разных возрастов и различного уровня образования. В работе привлечены: устная речь носителей говора, материал устного народного творчества, результаты предшествующих исследований, данные авароведческой и дагестановедческой специальной литературы.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью детального изучения фонетических и морфологических особенностей хотодинского говора гидского диалекта аварского языка, который до настоящего времени не был объектом специального изучения, и уточнение его места на диалектологической карте дагестанских языков.

Без углубленного изучения говоров южного наречия аварского языка нельзя считать полноценным само изучение литературного языка.

Исследование этих говоров дает необходимый материал для характеристики фонетических и морфологических особенностей аварского языка, для восстановления ряда факторов исторического развития, а также для обогащения лексики литературного языка.

Целесообразность такого исследования вырисовывается на фоне возрастающей нивелировки диалектных различий под влиянием литературного языка и миграции населения.

Работа является результатом исследования родного для автора хотодинского говора гидского диалекта, осуществленного им в течение ряда последних лет.

Цель и задачи исследования. Целью настоящей работы является синхронное описание фонетической системы и морфологической структуры хотодинского говора, установление статуса рассматриваемой языковой единицы.

Цель исследования предопределила решение ряда конкретных задач: - всестороннее исследование фонетического строя хотодинского говора;

- изучение морфологического строя хотодинского говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других диалектов южного наречия;

- выявление наиболее характерных отличительных особенностей говора, позволяющих определить статус хотодинского говора и его место в системе диалектов аварского языка;

- систематизации и обобщения результатов имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором.

Научная новизна. В предлагаемой работе впервые дается системное описание хотодинского говора гидского диалекта аварского языка. Рассмотрен состав фонем говора, выявлены и описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным аварским языком. Впервые вводится в научный оборот значительный фактический материал хотодинского говора гидского диалекта. Научная новизна состоит также в интерпретации ряда фактов аварского языка на основе их сопоставления с данными хотодинского говора. На защиту выносятся следующие положения:

- Система вокализма хотодинского говора имеет в наличии назализованные [ан, он, ун\ не характерные для современного аварского литературного языка.

- Между согласными хотодинского говора и литературного языка имеется целый ряд звукосоответствий. Эти звукосоответствия носят закономерный характер, либо наблюдаются лишь в отдельных случаях. К примеру, в хотодинском говоре согласному [ц] соответствует переднеязычный глухой свистящий [с]. Данное соответствие носит регулярный характер.

- В говоре зарегистрированы согласные, не характерные для современного аварского литературного языка: а) смычно-гортанный губной [«/]; б) шипящая звонкая аффриката [дж\; в) латеральный смычно-гортанный [кгь7], а также отсутствуют следующие аффрикаты характерные для литературного языка: а) переднеязычный свистящий краткий [ц]; б) переднеязычный свистящий долгий [цц\, в) переднеязычный шипящий долгий [чч]; г) переднеязычный латеральный [л/]; д) увулярный [хь]; е) заднеязычный [/с/с].

- В прилагательных и причастиях суффиксальные классные показатели чаще всего выпадают.

- В аналитических формах глагола настоящего времени выпадение классного показателя вызывает слияние причастия с глаголом-связкой: лит. яз. абулеб буго - хот. гов. абинуго «говорит».

- Имеются существенные различия в морфологической характеристике служебных частей речи.

- Сравнительный анализ морфологических систем хотодинского говора и аварского литературного языка.

Теоретическая значимость определена актуальностью и научной новизной исследования. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Материал и результаты анализа некоторых морфологических особенностей говора могут быть использованы авароведами при исследовании морфологической структуры аварского литературного языка.

Практическая значимость исследования. Системное исследование говоров и диалектов аварского языка, в частности хотодинского говора гидского диалекта, позволяет уточнить классификацию диалектов аварского языка. Результаты исследования могут быть использованы: 1) для составления диалектологического и этимологического словарей аварского языка; 2) при написании исторической грамматики дагестанских языков; 3) в процессе преподавания курса аварской диалектологии в вузах; 4) при преподавании аварского литературного языка в школах с хотодинским составом учащихся.

Методы и приемы исследования. Исследование носит синхронно-описательный характер. В необходимых случаях используется и сравнительно-сопоставительный метод, который позволил выявить расхождения в фонетической и морфологической системе говора по сравнению с аварским литературным языком.

Теоретико-методологической основой исследования явились труды отечественных ученых, внесших, большой вклад в исследование диалектов и говоров дагестанских языков: Атаева Б.М., Бокарева A.A., Бокарева Е.А., Дибирова И.А., Кибрика А.Е., Магомедова М.И., Микаилова Ш.И., Хайдакова С.М. и др.

Степень изученности проблемы. Монографическое описание отдельно взятого хотодинского говора гидского диалекта еще не проводилось. Отдельные вопросы нашли отражение в работе Микаилова Ш.И. («Очерки аварской диалектологии» 1959).

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры дагестанских языков ДГПУ, в докладах на научных конференциях, научных и методических публикациях. Статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ: 1. Особенности вокализма гидского диалекта аварского языка// Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Серия «Общественные и гуманитарные науки» Вып. №3. - Махачкала: ДГПУ, 2011.-с. 112-115.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

2. О социолингвистических условиях формирования гидского диалекта аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып. № 6. - Махачкала: ДГПУ, 2007. - С. 116-118.

3. Вокализм в гидском диалекте аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып. № 7 - Махачкала: ДГПУ, 2008. - С. 62-66.

4. Стяжение и монофтонгизация в гидском диалекте аварского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып.№ 8. - Махачкала: ДГПУ, 2009. - С. 74-77.

5. Имя прилагательное в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. № .1-2 Махачкала: ДГПУ, 2010. -С. 78-80.

6. Междометие в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. № .3—4 Махачкала: ДГПУ, 2010. - С. 78-80

7. Образование сложных прилагательных в гидском диалекте аварского языка // Кавказский лингвистический журнал. Вып. №. 3-4 Махачкала: ДГПУ, 2010. - С. 80 - 83.

8. Союзы в хотодинском говоре гидского диалекта// Кавказский лингвистический журнал. Вып. № V-VI - Махачкала: ДГПУ, 2011. - С. 84-85

9. Частицы в хотодинском говоре гидского диалекта// Кавказский лингвистический журнал. Вып. № V-VI - Махачкала: ДГПУ, 2011. - С. 8688.

Структура диссертации. В структурном отношении работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Магомедов, Магомед Магомедович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволяет выделить наиболее сущетвенные черты хотодинского говора.

1. В хотодинском говоре засвидетельствованы восемь гласных звуков, пять представленные в аварском языке, это: а, о, у, и, е (э). И три назализованные гласные ан, он, ун. Все слова, в которых представлены назализованные гласные - звукоподражания. Гласные с согласными сочетаются свободно. Ограничение в употреблении гласных наблюдается в анлауте.

2. Между гласными говора с одной стороны и литературного языка - с другой имеется целый ряд звукосоответствий, который носит закономерный характер или имеет место в единичных случаях: е>и, о> у, у>е, у>о, и>а. и>о, и>у, и>е: хот. гов. лит. яз. перевод г1азо г!азу «снег» гъедо гъеду «ворона» бокъле букъизе «шить» бурухь борохь «змея» бехьле бихъизе «видеть».

3. В хотодинском говоре представлена регрессивная ассимиляция безударного корневого гласного в первом слоге слова под влиянием второго ударного слога: лит. рах!и - диал. рих!и «бревно». Наблюдается регрессивная диссимиляция гласных: лит. гьокьо - гов. гъукъо «расческа». Распространена и дистантная регрессивная ассимиляция гласных. Ассимилирующими выступают все гласные. Имеет место чередование гласных в формообразовании имени и глагола. Чрезвычайно распространена редукция гласных: лит. къотЫзе - гов. кьотЫе «резать».

4. В хотодинском говоре отсутствуют аффрикаты ц, цц, чч, хъ.

5. В хотодинском говоре существует латеральный смычно-гортанный кь1, соответствием которого является т1, в некоторых словах.

6. Одной из характерных особенностей хотодинского говора является закон стяжения: а) вместо комплексов -иве, -ийе употребляется — е; б) дифтонги -ав, -ай монофтогизированы: вместо -ав бытует о, вместо -ай — е.

7. Ударение в хотодинском говоре динамическое, в исходной форме слов оно падает на первый или второй слог, обнаруживая сходство с аварским литературным языком, в котором ударение не может падать дальше второго от начала слога. Ударение выполняет вспомогательную функцию при формообразовании: г!азу «снег» - г1узул (род. п.).

8. Между согласными литературного языка и говора имеется также целый рад звукосоответствий: х - х1(хур -х1ур «поле»), кк - хь (кквезе - хьвеле «держать»), к — г (кету - гету «кошка»), хъ - гъ (хъутан - гъутан «кутан»), д- гъ (сахго - сагъгу«здорово»), ж - ч (жергъен - чергъен «бубен») и др. Краткий увулярный спирант х литературного языка не заменяется фарингальным х1 в заимствованных словах: чайхана «чайная», халкъ «народ»и т.д. и в некоторых исконных словах: хенлъи «тепло», хенкI «хинкал». Делабиализация согласных также частое явление в хотодинском говоре: лит. кваназе — гов. кунале «кушать». Имеет место наращение звонкого фарингального щелевого гГ. лит. азарго - гов. г1азарго "тысяча". Зафиксированы случаи озвончения глухих в анлауте и инлауте. Наблюдается выпадение согласных звуков (б, д, ч!) в инлауте. Нередки случаи выпадения сонорных.

9. В системе согласных имеют место различные звуковые процессы: ассимиляция (прогрессивная, прогрессивно-регрессивная, регрессивно-прогрессивная), редукция, метатеза встречается редко. Ларингальный спирант гъ, как правило, лабиализуется: лит. гъой - гов. гъее «собака».

10. Классные показатели существуют в тех словах, что и в литературном языке. Однако существительные вас «юноша, мальчик, сын», яс «девушка, девочка, дочь» при обращении принимают окончания: первое - -о, а второе

-е\ -о - результат монофтонгизации -ай.

11. Падежное словоизменение в хотодинском говоре состоится так же, как и в литературном языке по принципу двух основ. Форманты эргатива обнаруживают сходство с литературным языком, в отличие от хотодинского говора в целом, исключение составляют имена Ш грамматического класса -формант -д (лит. -ца). Дательный падеж в говоре оформляется посредством форматива -и. Система местных падежей в хотодинском говоре носит ущербный характер, в нем нет четкой семантической дифференциации, также как нет твердо установившихся норм.

12. Именное словообразование в хотодинском говоре представлено: а) словосложением; б) суффиксацией; в) конверсией. Наиболее распространенный и продуктивный способ- это суффиксация, выделены следующие суффиксы: -лъи, -хан, -ру, -чи, -гьан, -у, -ч, -ор, -(й) ав (й,6.л). -гьин, -сав. Не обнаружены случаи префиксального словообразования имени, за исключением терминов родства: вас, йас, васс, йасс, вакьад, йакьад.

13. Прилагательные характеризуются теми же категориями, что и в литературном языке. Расхождения сводятся, в основном, к фонетическим и лексическим особенностям. Различаются простые и сложные прилагательные. Редупликация основ прилагательных используется для выражения семантики интенсивности. Категория грамматического класса совмещается с категорией числа и зависит от определяемого им существительного. Основная функция прилагательного - атрибутивная, при склонении определяемого им субстантива прилагательное остается неизменным. В изолированном употреблении прилагательное субстантивируется и склоняется как существительное.

14. Система счета в хотодинском говоре, как и в литературном языке комбинированная и представляет собой совмещение десятеричной и двадцатеричной систем. Представлены простые, сложные и составные числительные. Простые количественные числительные оформлены частицей -го (лит.-го): гцуго «пять». Составные числительные (от 21 и далее) образуются от числительного къого «двадцать», присоединением к его основе форманта -ла и соответствующего простого числительного: къула со «двадцать один». От 41 до 99 выступает в говоре формат -ялъа, а в литературном языке -йалда. Различаются следующие группы числительных: количественные, порядковые, собирательные, распределительные, кратные и дробные.

15. Местоимения в хотодинском говоре характеризуются теми же грамматическими категориями и имеют те же разряды, за исключением неопределенных местоимений, не представленных в хотодинском говоре. Личные местоимения первого и второго лица множественного числа в говоре имеют в эргативе формы на —д: нижед (лит. нижеца), нужед (лит. нужецца). В отличие от литературного языка не представлены 4, 5, и 6 серии местных падежей местоимений. В указательном местоимении «тот» наблюдается лабиализация: дваб (лит. доб). Возвратные местоимения отличаются пестротой и неустойчивостью падежных форм.

16. В говоре представлено больше глагольных лексем с переменным классным показателем, чем в литературном языке, напр. лит. решт1ине (для всех классов) «сойти, слезать» - гов. вишт1ле (1 гр.кл.,), йишт1ле (2 гр.кл.), бишт1ле (3 гр.кл.), ришт1ле (мн.ч.); лит. реэдизе «ласкать»- гов. веэдле (1 гр.кл.), йеэдле (2 гр.кл.), беэдле (3 гр.кл.), реэдле (мн.ч.).

17. Сильно развитый в хотодинском говоре закон редукции приводит к тому, что трехсложным глаголам литературного языкахотодинском соответствуют двухсложные глаголы. Формант инфинитива -ле отличается от формантов литературного языка -изе и -инее.

18. В хотодинском говоре представлены прошедшее, настоящее, общее и будущее времена глаголов, которые выражаются как простыми, так и сложными формами. Первая часть сложного глагола выражает основную мысль, поэтому ее можно определить как основную часть сложного глагола, а вторая часть играет вспомогательную роль и называется вспомогательным глаголом.

19. Вспомогательный глагол-связка буго (вуго, йуго, руго) «есть», в составе сложного глагола суживается до одного слога бу (ву, йу, ру). В убыстренной речи он вовсе сливается с предшествующей деепричастной формой, которая обычно оканчивается на му: абуму бу или абуму «сказал».

20. Вспомогательному глаголу литературного языка бук1ине «быть» в говоре соответствует буг!не.

21. Отрицательные формы в хотодинском говоре образуются посредством формантов: -ро (буд. вр.), -о (пр. вр.), напр. кьила-ро «не даст» -лит. кьела-ро; льа-о «не узнал» - лит. лъа-ч\о. В аналитических глагольных формах отрицание реализуется путем замены утвердительной связки буго «есть» (баг1а «был») связкой отрицания гье'о «нет» (буг1-о «не был»): баламу гье'о «не посмотрел» - лит. балагьун гьеч1о.

22. Повелительное наклонение в хотодинском говоре представлено формантами: -а (лит.-а): ч1-а! «стой!», -е (лит. -е): бос-е! «возьми!» - лит. бос-е!; -й (лит. -й): лъа-й\ «знай!». Примечательно, что одни и те же глаголы образуют формы повелительного наклонения в хотодинском говоре и в литературном языке посредством различных формантов, напр.: бешъа-е! «отпусти!» лит. бичча-й! и т.д. Глаголы с основой на -е образуют повелительное наклонение посредством нулевого аффикса: кье-ле «дать» -кье! «дай/», лъе-ле «класть» - лье! «клади!» и т.д. Негативная форма императива - прохибитив- образуется посредством суффикса -ого: бис-ле «рассказывать» - бис-ого\ «не рассказывай!». Кроме повелительного наклонения в говоре представлены различные средства выражения побудительной модальности: морфологические, лексические и лексико-грамматические.

23.Условное наклонение в хотодинском говоре имеет сугубую флексию: -ни + -дин, первый из них (-ни) употребляется в литературном языке: лъа'онидин «если не узнаешь» вместо лъач1они, ч1ух1 'онидин «если не возгордишься» вместо ч1ух1ич!они, йат'онидин «если не найдешься» вместо йатич1они, вегъанидин «если придешь» вместо вач1ани, къунидин «если дашь» вместо къуни, эн'онидин «если не пойдешь» вместо инч1они; наряду с приведенной формой частоупотребляют и литературную на -ни.

24. Вопросительное наклонение в говоре представлено формантом -о: xleapo? «умер?» - лит. хваниш?.

25.В литературном аварском языке (в учебно-методической литературе выделяются только три времени причастия - прошедшее, общее, будущее). В хотодинском говоре представлены прошедшее, настоящее общее, настоящее.

Причастие прошедшего времени образуется путем присоединения к корню глагола флексий -араб, -ораб, -ураб, если оно имеет морфологическую связь с существительным III грамматического класса; если же причастие определяет существительное во множественном числе, то появляется флексия -арал.

Причастие настоящего времени имеет формативы -аб (III грамматический класс), -о< -ав, (1 грамм, кл -е< -ай. (II грамм, кл.-ал (мн.число), если оно выступает в качестве определения; когда же оно входит в состав сложного глагола, то сохраняет в конце компонент флексии -а\ классный показатель в конце отпадает, так как следующий за ним вспомогоательный глагол начинается тем же звуком, каким кончается причастие.

Причастия настоящего общего времен образуются в говоре от соответствующих временных основ путем присоединения к ним форманта -аб: кван-аб «съедаемый» -лит. квана-леб и квар-аб «съеденный» - лит. квана-раб.

26. Деепричастия прошедшего времени в хотодинском говоре образуются так же, как в литератрном языке, прибавлением к корню глагола деепричастного форматива, но последний в хотодинском говоре отличается тем, что на исходе форматива выступает -мо вместо литературного -н.

Отрицательная форма деепричастия прошедшего времени образуется путем прибавления к отрицательному глаголу прошедшего времени частицы -го, так же, как в литературном языке.

Деепричастие настоящего времени также не имеет отличительных морфологических особенностей ни в положительной, ни в отрицательной формах, образуясь путем присоединения к глаголу настоящего времени частицы -го: гъубуна «делает», гьубунаго «делая»; гьубунаро «не делает», гьубунарого «не делая».

Деепричастие прошедшее неопределенное равновременное имеет усеченный форматив -да вместо литературного -дал, и, кроме того, в литературном -дал прибавляется к концу формы отглагольного имени, а в хотодинском говоре - к концу глагольного корня.

Деепричастие уравнивающее отличается тем, что оно в литературном языке образуется путем прибавления флексии -ухъе (-хъе флексия направительного падежа 2-й серии) к корню глагола: абызе «говорить». абухъе «так, как говорится», лъазе «знать», лъавухъе «так, как знает», ах1изе «петь», ах1ухъе «так, как поет» и т.д. В хотодинском говоре вместо -ухъе употребляют флексию адахе (или ее звуковой вариант -удухе): вуг1адахе «так, как есть» вместо вук1ахъе.

27. Наречия, представленные в хотодинском говоре делятся с точки зрения семантики на качественные и обстоятельственные. В состав качественных наречий входит группа сравнительно-уподобительных наречий, указывающих на способ или образ путем сравнения или уподобления, напр.: ссебек1вад «как раньше», соник1вад «как вчера». Обстоятельственные наречия -один из многочисленных разрядов, сюда входят наречия времени, места, образа действия, причины, цели и степени. От наречий посредством формантов с классными показателями образуются прилагательные: дагь-аб «малый», рик1к!ад-аб «далекий». Среди наречий встречаются и застывшие в формах местных или основных падежей существительные: микышъ (локатив 4) «во сне», кьулакъ (локатив 5) «под мышкой», х1алид (эргатив) «насильно» и т.д. Наречия места и времени изменяются по местным падежам при помощи падежных формативов имен существительных.

28. Особых различий в служебных частях речи и междометиях говора и литературного языка не наблюдается.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Магомедов, Магомед Магомедович, 2012 год

1. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1974.

2. Абдулаева И.А. Ратлубский говор ахвахского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.

3. Абдуллаев А.К. О фономорфологических явлениях в словообразовании цезского языка. ФСДЯ. Махачкала, 1981.

4. Абдуллаев М. Сулейманов Я.Г. Аварский литературный язык. Махачкала: Дагучпедгиз, 1965. На ав. яз.

5. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М., 1988.

6. Алиханов С.З. Суффиксальное образование глаголов в аварском языке// Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986.

7. Алиханов С.З. Словообразование аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1994.

8. Асиятилов С.Х. Гидатль талисман мой и совесть моя. Махачкала -2002.

9. Атаев Б.М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

10. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1985.

11. Атаев Б.М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.

12. Атаев Б.М. Некоторые особенности морфемной структуры и склонения личных местоимений аварского языка// Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1988.

13. Атаев Б.М. Местоимения аваро-андийских языков: историкосравнительный анализ. М., 1989

14. Атаев Б.М. Роль указательных местоимений в выражении пространственной ориентации (на материале аваро-андо-цезских языков). Махачкала, 1990.

15. Атаев Б.М. Именное словоизменение аварского языка. М., 1991.

16. Атаев Б.М. Морфология аваро-андо-цезских языков. Махачкала, 1996.

17. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966.-С. 608.

18. Баранова H.A. К вопросу о консонантных группах в аварском языке //Мацне. 1970. №6.

19. Бокарев A.A. Материалы по диалектологии андо-цезских языков. Наречие аула Tukita // Памяти академика Н.Я.Марра (1864-1934). М.; Л., 1938.

20. Бокарев A.A. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1940. Т. 10.

21. Бокарев A.A. Очерк грамматики чамалинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.

22. Бокарев A.A. Синтаксис аварского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР 1949 .

23. Бокарев Е.А. О категории падежа (применительно к дагестанским языкам). -ВЯ, 1954, № 1

24. Бокарев Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

25. Бокарев Е.А. Краткие грамматические сведения о языках Дагестана. Махачкала. 1943.

26. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков, Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1961.

27. Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1979.

28. Гаджиева Н.З. Соотношение приемов сравнительно-исторических и ареальных исследований // Всесоюз. конф. по теорет. вопр. языкознания «Типы языковых сущностей и методы их изучения»: (Тезисы). М., 1984.

29. Гамзатов Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка // ЕИКЯ. 1982. T. II.

30. Гамзатов Р.Э. О превербно-послеложной системе магаданского (таш-ского) говора аварского языка// Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкеск, 1983.

31. Гарунова К. Функциональные особенности частицы -го в глагольных формах аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1981.

32. Гигинейшвили Б.К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1977.

33. Гоголашвили Г.Б. Ассимиляция гласных в аварском языке: На материале имен существительных // ЕИКЯ. i960. Т. 7.

34. Гудава Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках // ИКЯ. 1953. Т.4.

35. Гудава Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 19546. Вып.2.

36. Гудава Т.Е. Фонетические изменения показателя грамматического класса в аварском и андийском языках // ИКЯ. 1955. Т.7.

37. Гудава Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ. 1956. Т. 8.

38. Гудава Т.Е. К вопросу о фарингалъных согласных в аварском и андийских языках//ИКЯ. 1958. Т. 9/10.

39. Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1959.

40. Гудава Т.Е. О дательном падеже в аварском языке // ИКЯ. i960. Т. 12.

41. Гудава Т.Е. К историческому взаимоотношению двух типов склонения в аварско-андийских языках // ИКЯ. 1962. Т. 13.

42. Гудава Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке (анлаут и ауслаут) // ИКЯ. 1970. Т. 17.

43. Гудава Т.Е. Об окончании прошедшего времени -ипав аварском языке // Тр. Тбил. ун-та. Гуманит. наук. 1972. Т. 3 (142).

44. Гудава Т.Е. Диалекты как основа для реконструкция истории андийских языков // Совещ. по общ. вопр. диалектологии и истории яз.: Тез. докл. и сообщ. Баку, 1975.

45. Гудава Т.Е. К истории атрибутивных имен в аварском языке // ИКЯ. 1979. Т. 21.

46. Гудава И.Т. Глагол gutizeи выражение отрицания в некоторых глагольных формах аварского языка // ИКЯ. 1985. Т. 23.

47. Джапаридзе З.Н. Некоторые фонетические особенности речи селений Манас-аул и Аркас // Учен. зап. ИИЯЛ Даг ФАН СССР. 1957. Т. 3.

48. Джапаридзе З.Н. Из истории образования множественного числа у прилагательных и причастий с префиксальным классным показателем в аварском языке // ИКЯ. 1964. Т. 14.

49. Джидалаев И.С., Алиханов С.З. Генезис аварского словообразовательного элемента // Тюркско-дагестанские взаимоотношения. Махачкала, 1985.

50. Дибиров И. А. К вопросу о фонологическом статусе палатальных согласных в закатальском диалекте аварского языка. // Одиннадцатая региональная научная сессия по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1986.

51. Дибиров И. А. Некоторые особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2000. С. 120.

52. Дибиров И. А. Лексические и морфологические особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2001. С. 250.

53. Дибиров И.А. Склонение имен в южных диалектах аварского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

54. Дирр А. М. Материалы для изучения языков и наречий андо-дидойской группы. Тифлис, 1909. С. 114.

55. Жирков Д.И. Грамматика аварского языка. М.,1924.

56. Жирков Д.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языка Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1935. Т. I.

57. Жирков Л. И. Краткая грамматика аварского языка // Аварско-русский словарь. М.: ОГИЗ, 1936. С. 147-187.

58. Жирков Д.И. Аварско-русский словарь. М., 1936.

59. Жирков Д.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.

60. Жирков Л.И. Об основном словарном фонде горских языков Дагестана. ВЯ, 1953, № 3.61.3агиров З.М. К вопросу о глагольном словообразовании на табасаранском языке // ЕОК 8-й колоквиум кавказоведов. Лейден, 1996.

61. Ибрагимов Г. X. Общности в склонении имен существительных в цахурском, рутульском, крызском и будухском языках // Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала: Изд-во Даг. ФАН СССР, 1987.-С. 138-146.

62. Исаев М.Г. Об особенностях образования множественного числа су-ествительных в тлянадинском говоре анцухского диалекта аварского языка // Сборник научных сообщений факультета иностранных языков. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1973.

63. Исаев М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.

64. Исаев М.Г. Азербайджанские заимствования в тлянадинском говоре аварского языка // Материалы Пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков.1. Орджоникидзе, 1977.

65. Исаков И.А. О склонении имен в кусурском говоре аварского языка // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

66. Исаков И.А. Историческая характеристика глаголов на -озе // Материалы шестой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Майкоп, 1980.

67. Исаков И.А. Элемент классно-личного спряжения в кусурском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.

68. Исаков И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.

69. Исаков И.А. Об ударении в аварском языке // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала, 1981.

70. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

71. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке //ИКЯ. 1960. Т. 12.

72. Климов Г. А. Кавказские языки. М.: Наука, 1965. С. 112.

73. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.

74. Климов Г.А.,Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980.

75. Магомедбекова З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке //ИКЯ. 1956. Т. 8.

76. Магомедов М.А. Арадирихские говоры аварского языка. Автореф.дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

77. Магомедов 3. Наши гидатлинцы. Махачкала 1996.

78. Магомедова П.Т. Основные вопросы склонения в андийских языках в сравнительном аспекте // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

79. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1972.

80. Магомедханов М.М. О некоторых вопросах фразеологии аварского языка//Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.

81. Магомедханов М.М. Фразеологический словарь аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980. На ав. яз.

82. Мадиева Г.И. Аварский язык: Фонетика, лексика, морфология. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1965. На ав. яз.

83. Мадиева Г.И. К вопросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке // Сборник научных сообщений. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1969.

84. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1960.

85. Махмудов А.Р. Закатальский диалект аварского языка. Рук. фонд ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1956.

86. Мейланова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964.

87. Микаилов Ш.И.Основные фонетико-морфологические особенности чохского говора аварского языка // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.

88. Микаилов Ш.И. Функции локативов в аварском языке // Труды ¡научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1948.

89. Микаилов Ш.И. Согратлинский говор южного наречия аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1957. Т. 3.

90. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. М.; Л.: изд-воАН СССР, 1959.

91. Микаилов Ш.И. Сравнительно- историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1958.

92. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1964.

93. Микаилов Ш.И. К характеристике и истории образования указательных местоимений и наречий места в аварском языке // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала. 1972.

94. Микаилов Ш.И. К вопросу о путях образования и развития аварского литературного языка. Языки Дагестана, 11. Махачкала, 1954.

95. Микаидов Э.Ш. Фонетические особенности кутишинского говора аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1965. Т. 15.

96. Микаилов Э.Ш. К вопросу о размещении латеральных согласных в диалектах аварского языка // ЕИКЯ. 1974. Т. I.

97. Микаилов К.Ш. К вопросу о составе основы имени существительного в аварском языке // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1964. Т. 12.

98. Микаилов К.Ш. Об одном словообразовательном суффиксе аварского языка// Там же. 1965. Т. 15.

99. Микаилов К.Ш. К генезису -ца одного из северо-аварских формантов эргативного падежа // Учен. зап. ИИЯЛ. Сер. филол. 1968. Т. 18.

100. Микаилов Ш.И. Саидов М.-С. Русско-аварский словарь. Махачкала:1. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1951.

101. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1980.

102. Нурмагомедов М.М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2000

103. Нурмагомедов М.М. Префиксальное образование некоторых глаголов в аварском языке. Майкоп, 1990.

104. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973.

105. Саидов М.С. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

106. Саидов М.С. Глухой латеральный л! и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1949. Вып. 2.

107. Саидов М.С. Аварско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967.

108. Саидов М.С. Глухой латеральный л! и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1949. Вып. 2.

109. Саидов М.С. Развернутые члены предложения в аварском языке. Языки Дагестана, II. Махачкала, 1954.

110. Саидов М.С. Возникновение письменности у аварцев. Языки Дагестана. I. Махачкала, 1948.

111. Саидов М.С. Авар мац1алъул грамматика (фонетика, морфология). Махачкала, 1958.

112. Саидов М. С. Авар мац1алъуд грамматика (синтаксис). Махачкала, 1958.

113. Саидова П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.

114. Саидова П.А. К спряжению глагола в закатальском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.

115. Саидова П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.

116. Самедов Д. Несколько заметок по склонению существительных в аварском языке// Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.

117. Сулейманов Я.Г. Система указательно-личных местоимений и парадигмы их склонения в аварской нормативной речи // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.

118. Сулейманов Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множественного числа имен существительных в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.

119. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.

120. Талибов Б.Б. К истории изучения вопросов морфологии дагестанских языков // Языки Дагестана. Махачкала, 1976. Вып. 3.

121. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1980.

122. Тестелец Я.Г. К реконструкции працезской системы согласовательных классов // Там же. 1980.

123. Тестелец Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках // ВЯ. 1987. № 2.

124. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Ш. Аварский язык. Тифлис, 1889.

125. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980.

126. Халилов М.Ш. Глагольное словообразование вбежтинском языке // Глагол в дагестанских языках. Махачкала, 1980.

127. Хангереев М.Д. Словообразовательный суффикс -хъан в аварском языке. Пятигорск, 1998.

128. Хангереев М.Д. Словообразование в аварском языке. Махачкала,2002.

129. Хангереев М.Д. Некоторые замечания о генезисе местоимений дун «я», мун «ты» аварского языка. Махачкала, 1997.

130. Хангереев М.Д. Категория падежа в аварском языке. Махачкала,2000.

131. Хангереев М.Д. Частица ххун в аварском языке. Махачкала, 2000.

132. Хангереев М.Д. Категория грамматического класса и числа в аварском языке. Махачкала, 2000.

133. Хангереев М.Д. К истории основ вопросительных местоимений в аварском языке // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997.

134. Церцвадзе И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке // ИКЯ. 1962. Т. 12.

135. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ. 1970. Т. 17. На груз, яз.

136. Церцвадзе.И.И. Основные тенденции изменения согласных ваварском языке: (По данным диалектов) // ЕИКЯ. 1974. Т. I.

137. Чеерчиев М.Ч. Принципы сравнительно-исторических фонетических реконструкций в школе Ф.Ф. Фортунатова (с приложением к материалу аваро-андо-цезских языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978.

138. Церцвадзе И.И. Основы вопросительных местоимений в аварском языке // ИКЯ. 1953. Т. 4.

139. Чикобава A.C. К вопросу о полиперсонализме в аварском языке в связи с проблемой эргативной конструкции // Изв. ИЯИМК. 1941. Т. 10. На груз.яз.

140. Чикобава A.C. К истории грамматических классов в аварском языке // Изв. ИИМК. 1937. Т. I. На груз. яз.

141. Чикобава A.C. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке//Там же. 1937. На груз. яз.

142. Чикобава A.C. К истории образования эргатива в аварском языке //ИКЯ. 1948. Т. 2.

143. Чикобава A.C. Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси: Изд-во, Тбил. ун-та, 1962. На груз. яз.

144. Эльдарова У.З. Местные падежи третьей и пятой серий аварского языка // Историко-типологичеокие и синхронно-типологические исследования. М., 1972.

145. Эльдарова У.З. Типы склонения в аварском языке // Слово и словосочетание в языках различных типов. М., 1973.

146. Эльдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1975.

147. Dirr A.M. Einfurung in daa Studium der kaukasiachen Sprachaen. Leipzig, 1928.

148. Lewy B.Versuch einer Charakteristik des Awarischen mit Exkursen zur Sprachteorie. B., 1953.

149. Schiefner A. Versuch über das Awarishe. St. Petersburg. 1862.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.